О сегодняшнем дне храма рассказал о.Игорь
в интервью для Православие.Ru
в беседе
с Ольгой Кирьяновой.
|
Храм святого Петра
и праведной Тавифы
в Яффе
|
Отец Игорь рассказал, что храм
так же, как и в
19 веке, сохраняет значение форпоста Русской Духовной Миссии
в Иерусалиме.
Если раньшепаломники
из России прибывали
в Яффу морским путем
из Одессы
и сразу направлялись
в русский храм, то теперь многие паломники прибывают сюда, сойдя
с самолета, так как это ближайший храм
к главному израильскому аэропорту
«Бен-Гурион».
Паства состоит
в основном
из выходцев бывшего СССР. Этнический состав прихожан довольно разнообразен,
и главная проблема служения состоит
в том, что
не все
из них говорят или понимают
по-русски,
а некоторые русский язык уже основательно подзабыли.
По мнению отца Игоря «нужно рассматривать вариант перевода части молитв
на иврит.
Не для использования этих текстов
на богослужении (хотя, возможно,
в некоейотдаленной перспективе это тоже будет оправданно),
а чтобы люди лучше понимали смысл молитв
и сами молились
на том языке,
на котором им удобнее».
«Важно, что
за последние
20 с небольшим лет участок
в Яффе стал местом духовного притяжения для наших бывших соотечественников, ныне живущих
в Израиле.
Они приехали
из разных республик бывшего Союза, живут
в разных городах
и поселках вблизи
Тель-Авива
и Яффы, и
их объединяет наш приход.
Эти люди здесь исповедуются, причащаются,
их дети ходят
в воскресную школу.
Есть у нас воскресный класс
и для взрослых, который посещают многие прихожане.
На большие праздники
в храм приезжают люди
из отдаленных уголков Израиля, потому что для православных русскоязычных жителей значительной части страны нет другого храма, где богослужение
было бы им понятно
и доступно. Большая часть русскоязычных православных израильтян ездит
на службы
в Троицкий собор Русской духовной миссии и
в Горненский монастырь,
а остальные –
к нам. Богослужения
в Яффе посещают целые семьи
из Эйлата,
Беэр-Шевы и
ее окрестностей,
из городов Ашкелона, Ашдода».
Местная арабская паства также очень почитает святую праведную Тавифу. «В день
ее памяти съезжаются православные арабы нескольких приходов –
из Лода (Лидды), Рамле, Яффы.
Поют молитвы, читают Апостол
и Евангелие
на арабском языке. Иногда православные арабы заходят
к нам
на другие праздничные богослужения».
В то же время
за последние сто лет количество местных православных арабов резко сократилось. Многие разъехались по другим странам, есть большие православные арабские приходы
в Америке,
и богослужения там совершаются уже
на английском языке.
Говоря
о других христианских конфессия
в городе, о.Игорь сообщил, что «очень много прихожан
у католиков.
У них здесь несколько храмов
и монастырей, есть католические школы, причем они, как, например, французский католический колледж, считаются наиболее престижными учебными заведениями
в Израиле.
У некоторых наших прихожан дети учатся именно там. Попасть
в такую школу непросто, а «вылететь» оттуда очень легко.
Если в обычной израильской школе дисциплина хромает, то там
за три замечания ученика просто выгоняют».