23 июля 2008
«Дневники святителя Николай Японского» стали «мостом» между Японией и Россией
17 июля председатель научно-исследовательского института «Евразия-21» Тадамаса Фукиура при участии фонда «Русский мир» передал наместнику Свято-Данилова монастыря архимандриту Алексию Поликарпову русскоязычное издание «Дневников святителя Николая Японского». В церемонии принимали участие исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов, министр Посольства Японии в России Акира Имамура.
Русский миссионер, архимандрит (затем архиепископ) Николай Касаткин прибыл в Японию в 1861 году по решению Священного Синода и выступил основателем Японской автономной православной церкви. В 1870 году основал и возглавил Русскую православную миссию в Японии. Перевел на японский язык Священное писание, богослужебные книги, построил в Токио Воскресенский собор. Миссионерское служение святителя в Японии продолжалось до 1912 года. За это время в Православие было обращено около 30 тыс. японцев. В 1970 году святитель Николай был причислен к лику святых Русской церковью.
Оригиналы дневников святителя Николая Японского были обнаружены в архивах Санкт-Петербурга известным японским исследователем православия, профессором К. Намамурой. При содействии «Японского фонда», куда входит «Евразия–21», и Японской Православной Церкви рукописи были переведены на японский язык и изданы в Японии, а позднее и в России на русском языке. В 2004 году «Японский фонд» передал издание Патриарху Московскому и Всея Руси Алексию II в Успенском соборе Московского Кремля.
На церемонии передачи «Дневников» в дар библиотеке монастыря Тадамаса Фукиура объяснил этот шаг «необходимостью укреплять российско-японские отношения» и выразил надежду, что «проблема северных островов будет решена и мирный договор между нашими странами будет подписан».
– За всю 150-летнюю историю российско-японских отношений последние десятилетие служения святителя Николая было особенно благоприятным, – отметил Тадамаса Фукиура. – Особое уважение вызывает то, что он в разгар русско-японской войны не оставил место своего миссионерского служения, несмотря на все сложности. Однако в современной Японии об этом подвижнике мало знают. После издания «Дневников» ситуация начала постепенно меняться.
Архимандрит Алексей отметил, что для Русской Православной Церкви и всего российского общества появление этой книги очень своевременно и не только символизирует укрепление российско-японских отношений, но имеет и практическое значение.
– Святитель Николай нес свет Православия людям, которые раньше не знали о Христе. Россия, где Православная вера возрождается, также нуждается в миссионерстве, – сказал архимандрит Алексей. – И опыт этого подвижника, безусловно, может использоваться нами как руководство к действию.
Кроме этого архимандрит Алексий отметил, что дружба между японским и российским народами поддерживается дружбой Русской Православной Церкви и Японской Православной Церкви. В завершении церемонии он выступил с предложением выпустить «Дневники» в издательстве Свято-Данилова монастыря. Тадамаса Фукиура отметил, что японская сторона готова обсудить этот проект.
Вячеслав Никонов считает, что передача в дар монастырю «Дневников» имеет символический смысл.
– Это говорит о сближении двух государств, об укреплении сотрудничества, – сказал Вячеслав Никонов. – В рамках саммита Большой восьмерки, который прошел на острове Хоккайдо в начале июля, прошла двухсторонняя встреча России и Японии. Передача книг монастырю совершается в духе сотрудничества наших государств. У Японии к России большой интерес. У нас в этой стране много искренних друзей, которые готовы обсуждать совместные акции. <...>
Фома.ру
<< Вернуться назад