Фотогалерея :: Ссылки :: Гостевая книга :: Карта сайта :: Поиск :: English version
Православный поклонник на Святой земле

На главную Паломнический центр "Россия в красках" в Иерусалиме Формирующиеся паломнические группы Маршруты О проекте Поклонники XXI века: наши группы на маршрутах Поклонники XXI века: портрет крупным планом Наши паломники о Святой Земле Новости Архив новостей 2005 годаАнонсы и объявления Традиции русского паломничества Фотоальбом "Святая Земля" История Святой Земли Библейские места, храмы и монастыри Праздники Чудо Благодатного Огня Святая Земля и Святая Русь Духовная колыбель. Религиозная философия Духовная колыбель. Поэтические страницы Библия и литература Библия и искусство Книги о Святой Земле Журнал. (Электронная версия) Православное Общество "Россия в красках" Императорское Православное Палестинское Общество РДМ в Иерусалиме Вопросы и ответы


Паломничество в Иерусалим и на Святую Землю
Рекомендуем
Новости сайта
Святая Земля и Библия. Смотрите новый цикл фильмов о Святой Земле: Часть 1-я, Часть 2Часть 3
Главный редактор портала «Россия в красках» в Иерусалиме представил в начале 2019 года новый проект о Святой Земле на своем канале в YouTube «Путешествия с Павлом Платоновым»
Людмила Максимчук (Россия). Из христианского цикла «Зачем мы здесь?»
«Мы показали возможности ИППО в организации многоаспектного путешествия на Святую Землю». На V семинаре для регионов представлен новый формат паломничества
Павел Платонов (Иерусалим). Долгий путь в Русскую Палестину
Елена Русецкая (Казахстан). Сборник духовной поэзии
Павел Платонов. Оцифровка и подготовка к публикации статьи Русские экскурсии в Святую Землю летом 1909 г. - Сообщения ИППО 
Дата в истории

1 ноября 2014 г. - 150-летие со дня рождения прмц.вел.кнг. Елисаветы Феодоровны

Фотогалерея
Православные паломники на Святой Земле в октябре-ноябре 2017 года

Святая Земля в 2016-2017 годах
Интервью с паломником
Протоиерей Андрей Дьаконов. «Это была молитва...»
Материалы наших читателей

Даша Миронова. На Святой Земле 
И.Ахундова. Под покровом святой ЕлизаветыАвгустейшие паломники на Святой Земле

Электронный журнал "Православный поклонник на Святой Земле"

Проекты ПНПО "Россия в красках":
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.
Удивительная находка в Иерусалиме или судьба альбома фотографий Святой Земли начала XX века
Славьте Христа  добрыми делами!

На Святой Земле

Обращение к посетителям сайта
 
Дорогие посетители, приглашаем вас к сотрудничеству в нашем интернет-проекте. Те, кто посетил Святую Землю, могут присылать свои путевые заметки, воспоминания, фотографии. Мы будем рады и тематическим материалам, которые могут пополнить разделы нашего сайта. Материалы можно присылать на наш почтовый ящик

Наш сайт о России "Россия в красках"
Россия в красках: история, православие и русская эмиграция


 
Главная / Новости

25 апреля 2008
Библейско-богословский институт представил новые книги по библеистике

Издания переводов наиболее значительных работ по современной библеистике были представлены Библейско-богословским институтом св. апостола Андрея (ББИ) 22 апреля в Культурном центре «Покровские ворота».

В ходе встречи на тему «Современная библеистика» ректор ББИ Алексей Бодров представил книги, над которыми издательство ББИ работало не один год: это «Введение в Ветхий Завет» под редакцией Эриха Ценгера и «Введение в Новый Завет» в 2 тт. Рэймонда Брауна. Оба издания ректор ББИ рекомендовал не только как учебные пособия, необходимые для студентов духовных и богословских учебных заведений, но и как книги, адресованные самому широкому кругу заинтересованных читателей разных конфессий.
 
Первая из представленных книг была отрекомендована издателями как классическое академическое учебное пособие по исагогике Ветхого Завета, освещающее основные проблемы содержания, авторства, датировки, исторического и социального контекстов, богословских мотивов и взаимосвязи библейских книг. Это одно из лучших введений в Ветхий Завет, признанное стандартом в своей области; научный труд, содержащий краткое изложение современных исследований, а также учебное пособие, дающее базовые знания и возможность хорошо ориентироваться в методах современной библеистики.

«Введение в Новый Завет» Рэймонда Брауна (1928-1998), одного из крупнейших библеистов современности, также представляет собой классическое учебное пособие. В этом фундаментальном труде автор не только подробно анализирует все новозаветные книги, но и приглашает читателя поразмыслить над проблемами, которые ставит каждая из этих книг, - о Боге, Христе, новозаветных персонажах, церкви и т. д. Эта книга была высоко оценена коллегами Р. Брауна, о чем свидетельствует аннотация. Так, выдающийся библеист Брюс Мецгер сказал о ней: «Если бы разрешили иметь только одну книгу по Новому Завету, я бы выбрал эту». «Настоящей сокровищницей надежных сведений и здравых суждений» назвал «Введение» Р. Брауна Джон Мейер (Католический университет Америки). А профессор иудео-христианских исследований рабби Майкл Кук (США) отметил, что именно благодаря этой книге Новый Завет «впервые в истории становится областью научного интереса для иудейских читателей».

Кандидат богословия, специалист по Новому Завету и истории церкви, преподаватель ББИ, игумен Иннокентий Павлов ознакомил присутствующих с биографией Р. Брауна - католического священника, члена Общества св. Сульпиция, члена Папской Библейской комиссии, профессора внеконфессиональной библейской семинарии. Как подчеркнул выступавший, «Введение в Новый Завет» Рэймонда Брауна подводит итог всему, к чему пришла новозаветная наука к концу ХХ в. Кстати, в приложениях к изданию содержится полная библиография этих исследований.

Затем на вечере выступили известные российские библеисты. Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института востоковедения РАН, преподаватель РГГУ и Еврейского университета в Москве, зав. кафедрой Ветхого Завета ББИ Евгения Смагина представила доклад «Манихейская космогония и библейская экзегеза», в котором показала, что основные положения манихейского учения о стихиях и о первочеловеке восходят не только к греческой философии, но и к библейской Книге Бытия.

Кандидат филологических наук, главный редактор Российского библейского общества и ведущий научный сотрудник Института восточных культур РГГУ Михаил Селезнев ознакомил участников встречи с работой над переводом текстов Ветхого Завета на русский язык и представил варианты перевода некоторых псалмов, в котором он пытался передать не только ритм, но и «непосредственность эмоций, прямоту и первичность религиозного опыта еврейского подлинника». В процессе обсуждения этих переводов был поднят вопрос о возможности (в далеком будущем) их включения в литургический контекст. М. Селезнев не исключает такой возможности. Для убедительности он прочел один из своих переводов с интонацией «церковнославянского пономаря», что показалось присутствующим вполне органичным.
 

<< Вернуться назад


[Версия для печати]
  © 2005 – 2014 Православный паломнический центр
«Россия в красках» в Иерусалиме

Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: palomnic2@gmail.com